Генерално, вордпресс теме подразумевано долазе на енглеском језику. Друге теме већ имају спремне преводе на друге језике (што је врло лепо, посебно за кориснике који говоре шпански). У најгорем случају, постоје ВордПресс теме које немају превод, нити .по и мо датотеке. За превод.
![локализација кодстилинга](/f/c12c74053123c47a1fc8838662f2b332.png)
Огласи
Са Локализација кодирања можете управљати и уређивати све датотеке за превођење геттект-а (.по / .мо) директно из вашег ВордПресс административног центра, без потребе за спољним уређивачем (као што је ПоЕдит). Аутоматски открива спремне компоненте геттект-а било оне самог ВордПресс-а или било које додатне компоненте и / или теме. Способан је да скенира сродне изворне датотеке и може вам помоћи да користите Гоогле Транслате АПИ или Мицрософт Транслатор АПИ током превођења. Овај додатак подржава ВордПресс и омогућава експлицитно превођење ВПМУ додатка. БуддиПресс и ббПресс као део БуддиПресс-а могу се такође превести. Ствара датотеке које су 100% компатибилне са ПоЕдит.
Огласи